MONTREAL: A recent International Conference: Formulating Methodology for Interpreting Gurbani held here highlighted the criteria for interpreting the scripture of the Sri Guru Granth and conferred the title of GYANI on Sikh-British scholar Max Arthur Macauliffe.
Scholars from Canada, the US and the UK made presentations to highlight the inadequacies of the available translations of the Sikh scripture.
In his keynote address, Dr. Devinder Singh Chahal quoted Max Arthur Macauliffe who was the first to point out the lack of understanding of the universal message of the Sikh Gurus.
Various scholars presented papers at the conference which was dedicated to Macauliffe as his centennial anniversary fell this year on March 15.
Dr. Avtar Singh Dhaliwal (North Carolina) spoke on “Explicative methodology for interpreting Gurbani”.
Dr. Kulbir S Thind (California) made a presentation titled “Some Pitfalls of Translation of Aad Guru Granth Sahib into English”.
Prof. Devinder Singh Chahal (Laval, Canada) discussed “Application of Science and Logic in Interpreting Gurbani”.
Dr. Harbans Lal (Texas) stressed that translation must always be consistent with Gurmat doctrines, dedicating his paper to the Macauliffe Centennial.
Devinder Singh Sekhon (Brampton, Canada) illustrated examples how incorrect splitting of Larivar (continuous text) caused errors in the interpretation of Gurbani.
Other papers were on mixed topics such as “Exploration of Gender Equality in Sikhism” by Lovpreet Kaur from Wolverhampton University in the UK. There was another paper “Amrit Bani as a Trajectory of a Distinct Identity” by Charan Singh from Oshawa (Canada).
Prof. P.S. Bhandari (Montreal) presented a slide show depicting of photos the Guru Granth celebrations in Montreal.
Organized by the Institute for Understanding Sikhism (IUS) headed by Prof Chahal (shown in the top picture), the conference started with an informal discussion at a dinner on September 20 and ended with a roundtable discussion on September 22.
The conference unanimously passed two resolutions. First, it was resolved that ‘Formulation of Methodology for Interpreting Gurbani’ by world class scholars is urgently needed. The resolution to this effect was moved by Dr. Kulbir Singh Thind (San Mateo, US) and seconded by Dr. Teja Singh (Brampton, Canada) and approved unanimously by the attendees with voice vote.
Secondly, it was unanimously decided to bestow the honorific title of GYANI upon Max Arthur Macauliffe for his contributions to Sikhism and introducing Sikhism to the English-speaking people of the West. He will now be known as Gyani Max Arthur Macauliffe. The resolution was moved by Dr. Harpal Singh Buttar of Ottawa and seconded by Dr Teja Singh of Brampton.
- Dr Devinder Singh Chahal re-appointed to Centre of Studies in Shri Guru Granth Sahib at GNDU
- Spirit Born to revive art of the Sikh empire
- Top Canadian politicians join over 80,000 Sikhs at Toronto Vaisakhi parade
- Dr Bond of Yuba City – Jasbir Kang
- Yuba City Punjabi festival honours US lawmakers
- Canadian Simon Fraser University to offer Punjabi classes
- How Punjabi became the third most spoken language in Canada